Форум Химиков - Энтузиастов. Химия и Химики
http://www.chemistry-chemists.com/forum/

Жаргон Химиков
http://www.chemistry-chemists.com/forum/viewtopic.php?f=9&t=5573
Page 4 of 6

Author:  Volodymyr5 [ 20 Oct 2020 14:09 ]
Post subject:  Re: Жаргон Химиков

Quote:
Таким образом, на сегодняшний день перспективным выглядит процесс сварки целевого продукта из покупного масла в присутствии гидроксида калия без добавления других реагентов и катализаторов.

__________________
Quote:
Оно тягучее или соплистое?

- про экспериментальное моющее средство.
________________
Мойка - моющее средство;
Неионогенка - неионогенные моющие средства
Хозяйка - хозяйственное мыло
(у технологов)
Сотка - колба на 100 мл.

Author:  Volodymyr5 [ 22 Oct 2020 16:30 ]
Post subject:  Re: Жаргон Химиков

Чернуха - черная сталь.

Quote:
Трубопровод не может быть из одной чернухи. Задвижки должны быть из нержи - иначе их не откроешь!

Author:  Volodymyr5 [ 28 Oct 2020 13:13 ]
Post subject:  Re: Жаргон Химиков

ПЭПА - не только симпатичная свинка из мультфильма, но и полиэтиленполиамин
(-СH2=СН2NH-)n
Quote:
Полиэтиленполиамины - сырье для производства активной основы ингибиторов коррозии, эпоксидных компаундов, аминосодержащих смол, отвердителей эпоксидных смол холодного и горячего отверждения, лаков, красок, моющих и дезинфицирующих препаратов, присадок различного назначения.

Author:  Volodymyr [ 28 Oct 2020 16:18 ]
Post subject:  Re: Жаргон Химиков

Продажник - менеджер по продаже.

Author:  Volodymyr [ 03 Nov 2020 14:14 ]
Post subject:  Re: Жаргон Химиков

Разгустеть - когда жидкость или смесь уменьшает вязкость (противоположность - "загустеть").

Author:  radical [ 04 Nov 2020 14:06 ]
Post subject:  Re: Жаргон Химиков

Спанчбоб (англ. SpongeBob) - Спанбонд (англ. spunbond) - полимерная ткань.
Оказалось, она изготовлена из стойкого к химии полимера (вроде полипропилена) и с успехом может использоваться в лаборатории в качестве дешевого фильтровального материала.

Attachment:
689da5444c44d931d0f97a5df9bda833.jpg
689da5444c44d931d0f97a5df9bda833.jpg [ 49.97 KiB | Viewed 13757 times ]

Author:  Юрий Денисов [ 04 Nov 2020 14:20 ]
Post subject:  Re: Жаргон Химиков

Из спандбонда делают одноразовые халаты. Но использовать их стремно - в случае если он загорится, будет полный абзац.

Author:  Volodymyr [ 15 Mar 2021 22:40 ]
Post subject:  Re: Жаргон Химиков

"Царь" - так называют царскую водку на одном из аффинажных производств.

Author:  Volodymyr [ 22 Mar 2021 21:40 ]
Post subject:  Re: Жаргон Химиков

Что означает у химиков и технологов слова: "козел", "закозлиться", "сварить козла" - в теме было много раз.

Но в таком контексте - слышу впервые.

- Проблемы с вашим серебром.
- В чем дело?
- Проба хорошая, но [при плавке] печь стала плеваться козлами.
- Странно: обычно такое бывает, когда низкая проба [т.е., в серебре много примесей, некоторые из которых бурно разлагаются при нагревании].

Author:  Volodymyr [ 23 Mar 2021 20:25 ]
Post subject:  Re: Жаргон Химиков

Не жаргон, просто неточность, но:

Лопастную мешалку (для перемешивания водных растворов) аппаратчик назвал "вентилятор".

Author:  antabu [ 24 Mar 2021 06:47 ]
Post subject:  Re: Жаргон Химиков

А что - и у корабля винт, и у самолёта...

Author:  Volodymyr [ 31 Mar 2021 20:04 ]
Post subject:  Re: Жаргон Химиков

Напарник почему-то называет 20-л канистры с соляной кислотой "бочки".

Author:  radical [ 02 Apr 2021 12:11 ]
Post subject:  Re: Жаргон Химиков

Ну там деление весьма условное
Я так понимаю, что
Канистра - с одной ручкой.
Бочка - с двумя или без ручек.
Ну и бочка обычно по форме ближе к цилиндру, канистра - к параллелепипеду.
Хотя видел и "квадратные" бочки, но это уже специфика наподобие баков для воды. Не тара.

Author:  Volodymyr [ 03 Apr 2021 20:07 ]
Post subject:  Re: Жаргон Химиков

В конкретном случае канистры самые обычные, емкостью 5, 10 и 20 л.
Attachment:
55.jpg
55.jpg [ 244.54 KiB | Viewed 12699 times ]

Author:  radical [ 28 May 2021 19:49 ]
Post subject:  Re: Жаргон Химиков

"Рокла" или "Рохля" - гидравлическая тележка для разгрузки/погрузки груза на поддоне
Не относится непосредственно к жаргону химиков, но приходилось пользоваться, соседи подсобили с затаскиванием азотных баллонов, чтобы не носить их в руках.
Происходит от названия финской фирмы Rocla, аналогично как Xerox и прочие торговые марки, которые стали нарицательным именем.

Author:  Volodymyr [ 28 May 2021 21:02 ]
Post subject:  Re: Жаргон Химиков

Кстати, не люблю эту штуку органически. Долгое время маневрирование с роклой вызвало большие проблемы, потом - научился, но нелюбовь осталась.

Author:  NEYi [ 29 May 2021 13:28 ]
Post subject:  Re: Жаргон Химиков

Volodymyr wrote:
Продажник - менеджер по продаже.


Ещё есть "продажный менеджер" и "продажный реактив" – оба вполне официальные термины. :ap:

Author:  Volodymyr [ 29 May 2021 21:14 ]
Post subject:  Re: Жаргон Химиков

Насчет реактива (вещества, технического продукта) - встречал много раз, насчет менеджера - с таким термином не сталкивался, а эпитеты возникали немного более грубые...

Author:  Volodymyr5 [ 03 Jun 2021 08:15 ]
Post subject:  Re: Жаргон Химиков

Давно хотел написать про интересный момент. Собственно, это формально подходит не к жаргону, а к теме по многозначности терминов, но специфика именно химическая.

Слово "восстановить".

В обыденной жизни оно обычно означает : "вернуть, как было", часто - что-то хорошее. ""Восстановить справедливость" и т.п.

У химиков это означает всего лишь понижение степени окисления, что приводит к противоположным значениям слова. И не только к противоположным.

Например, "восстановить золото" - выделить металлическое золото из соединений. Т.е., вернуть драгоценный металл в блестящем виде.

Зато "восстановить азотную кислоту" - фактически означает разрушить азотную кислоту.

А "восстановить нитросоединение" означает получить из него новое соединение. Т.е., не означает ни "вернуть, как было", ни "уничтожить".

Author:  NEYi [ 03 Jun 2021 12:47 ]
Post subject:  Re: Жаргон Химиков

Volodymyr5 wrote:
а к теме по многозначности терминов

Я с детства удивлялся специфике слова "травить". :ap:

1. Травить концы – т.е. спускать верёвку, например с корабля;
2. Травить металл – проводить химическую гравировку;
3. Травить тараканов – уничтожение вредителей, применяя ОВ. :)
4. Вытравить(то же что и "выкурить") – изгнать что-либо из защитного положения, например животное из норы;
4. Отравление реактора – состояние ядерного реактора после его выключения, характеризующееся накоплением ксенона-135 из иода-135.
5. Протравить ткань – закрепить на ней цвет при крашении;
6. Протравить зерно – звучит уже странно, учитывая что речь идёт о компоненте продуктов питания. :ag:
7. Протравка – в интернете встречается, якобы это маринад для консервации. :confused:

В общем, такое – а ещё говорят что в английском одно и то же слово 5-10 вещей означает. :az:

Page 4 of 6 All times are UTC [ DST ]
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/