На главную страницу сайта Опыты по химии Химический Юмор. Научный Юмор Опыты по физике    



Форум Химиков - Энтузиастов. Химия и Химики

Эксперименты по Химии - Практическая Химия - Книги по Химии - Физика – Астрономия – Биология – Научный Юмор
Прежде чем отправить свое сообщение - ознакомьтесь с ПРАВИЛАМИ ФОРУМА.
Прежде чем создать новую тему - воспользуйтесь ПОИСКОМ, возможно, аналогичная тема уже есть

All times are UTC [ DST ]




Post new topic Reply to topic  [ 1 post ] 
Author Message
 Post subject: Помогите разобраться с переводом
PostPosted: 05 Apr 2014 05:26 
Offline
Посетитель
Посетитель

Joined: 05 Apr 2014 05:18
Posts: 2
Убедительная просьба, помогите разобраться, что имеется ввиду, как правильно перевести?

Оригинал:

If the powder is too coarse, not everything can be extracted, and if the powder is too fine, the extraction thimble can be blocked and the material is flushed into the receiver flask.

Перевод:

Когда частицы слишком крупные, материал может быть извлечен не полностью, а когда частицы наоборот слишком маленькие, экстракционная вставка может заблокироваться и весь материал попадет в приемный контейнер.

Что здесь может иметься ввиду, Аппарат Сокслета? Т.е. если материал слишком мелкий, экстракционная гильза забьется и содержимое вымоется из гильзы и через сифон попадет в приемную колбу?

Помогите, пожалуйста, понять.

Оригинал: http://www.laboratoryequipment.com/arti ... senic-rice


Top
 Profile E-mail  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 1 post ] 

All times are UTC [ DST ]


Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 6 guests


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot post attachments in this forum

Search for:
Jump to:  

[Сообщить об ошибке, испорченном вложении, битой ссылке]
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group