На главную страницу сайта Опыты по химии Химический Юмор. Научный Юмор Опыты по физике    



Форум Химиков - Энтузиастов. Химия и Химики

Эксперименты по Химии - Практическая Химия - Книги по Химии - Физика – Астрономия – Биология – Научный Юмор
Прежде чем отправить свое сообщение - ознакомьтесь с ПРАВИЛАМИ ФОРУМА.
Прежде чем создать новую тему - воспользуйтесь ПОИСКОМ, возможно, аналогичная тема уже есть

All times are UTC [ DST ]




Post new topic Reply to topic  [ 109 posts ]  Go to page Previous  1, 2, 3, 4, 5, 6
Author Message
 Post subject: Re: Русский или Украинский?
PostPosted: 27 Jan 2017 07:09 
Offline
.
User avatar

Joined: 04 Nov 2009 22:05
Posts: 62190
Location: Моя Батьківщина там, де моя лабораторія
Английский глагол to have имеет разные значения, основные из которых "вы имеете (что-либо)" и "вы обязаны (сделать что-либо)".

В русском языке такого нет: лексические значения "я имею" и "я должен (обязан)" передаются совсем разными глаголами.

В украинском языке есть глагол "мати", аналогичный английскому to have:
Я маю = я имею или я должен (обязан) - в зависимости от контекста.

В украинском есть даже конструкция аналогичная английскому You have to have... (ты должен иметь...) - два глагола to have стоят подряд и предают разные значения.

Ти маєш мати власну думку = Ты должен иметь собственное мнение

_________________
Думайте!


Top
 Profile E-mail  
 
 Post subject: Re: Русский или Украинский?
PostPosted: 27 Jan 2017 09:16 
Offline
Участник
Участник

Joined: 15 Nov 2016 21:52
Posts: 234
Location: д.Кострецы, Тверская область.
А в немецком языке глагол haben - иметь, sollen - быть обязанным,долженствовать.Различие такое же,как и в русском.


Top
 Profile E-mail  
 
 Post subject: Re: Русский или Украинский?
PostPosted: 27 Jan 2017 17:32 
Offline
Гуру
Гуру
User avatar

Joined: 15 Oct 2011 22:39
Posts: 6529
Интересно. Я всегда думал, что одесские конструкции вроде
Quote:
Шо ви имеете мне сказать?

появились в качестве буквального перевода с идиш.


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Русский или Украинский?
PostPosted: 27 Jan 2017 19:39 
Offline
Участник
Участник

Joined: 18 Aug 2015 18:50
Posts: 162
radical wrote:
Интересно. Я всегда думал, что одесские конструкции вроде
Quote:
Шо ви имеете мне сказать?

появились в качестве буквального перевода с идиш.


Идиш как раз создавался с сильным влиянием немецкого, если верить википедии:
"И́диш (יידיש, ייִדיש или אידיש, идиш или йидиш — дословно: «еврейский») — еврейский язык германской группы, исторически основной язык ашкеназов, на котором в начале XX века говорило около 11 млн евреев по всему миру.

Идиш возник в Центральной и Восточной Европе в X—XIV веках на основе средневерхненемецких диалектов с обширными заимствованиями из древнееврейского и арамейского (до 15—20 % лексики) и (в восточной ветви) славянских (в диалектах достигает 15 %) языков, а позднее — и из современного немецкого языка[5]. Сплав языков породил оригинальную грамматику, позволяющую комбинировать слова с немецким корнем и синтаксические элементы семитских и славянских языков."

https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%98%D0%B4%D0%B8%D1%88


Top
 Profile E-mail  
 
 Post subject: Re: Русский или Украинский?
PostPosted: 28 Jan 2017 07:24 
Offline
Гуру
Гуру
User avatar

Joined: 15 Oct 2011 22:39
Posts: 6529
Да я же и говорю, удивился, что в немецком эта фраза должна строиться иначе, прочитав комментарий Михаил Б.


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Русский или Украинский?
PostPosted: 28 Jan 2017 08:00 
Offline
Участник
Участник

Joined: 15 Nov 2016 21:52
Posts: 234
Location: д.Кострецы, Тверская область.
Was hast du mir sprahen? - букв. что ты имеешь мне сказать? (что ты мне говоришь?) haben - переводится как есть,имеется,но не быть обязанным.
В русском языке так не говорят - что ты имеешь мне говорить, мы пропускаем глагол иметь, немцы его не пропускают.


Top
 Profile E-mail  
 
 Post subject: Re: Русский или Украинский?
PostPosted: 11 Feb 2017 10:08 
Offline
Гуру
Гуру
User avatar

Joined: 24 Nov 2009 12:17
Posts: 10418
Location: Новосибирск
Фига и дуля - плоды разных растений.

_________________
- Не люблю тех, которые вслух произносят один тост, а про себя думают другой.


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Русский или Украинский?
PostPosted: 20 Sep 2017 21:39 
Offline
Гуру
Гуру
User avatar

Joined: 02 Mar 2013 06:13
Posts: 1974
Location: Латвия
Хоть у нас в латгалии довольно много проживают украинцев, но не разу не слышал украинский язык.
В основном говорят по русски, но бывают в речи проскакивает отдельные украинские слова.
Один мужик меня научил только "що це такэ".

_________________
Image
Я вам не Курасаки ©
Колi случайно наступив кiту на хвост. ©


Top
 Profile E-mail  
 
 Post subject: Re: Русский или Украинский?
PostPosted: 20 Nov 2017 16:04 
Offline
Гуру
Гуру
User avatar

Joined: 15 Oct 2011 22:39
Posts: 6529
как думаете, в каком языке есть больше всего слов для обозначения картофеля?



Особенно мне пассаж про заброску американских жуков понравился.
У нас тоже муссировались подобные слухи, но больше в шутку, конечно.


Top
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 109 posts ]  Go to page Previous  1, 2, 3, 4, 5, 6

All times are UTC [ DST ]


Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 40 guests


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot post attachments in this forum

Search for:
Jump to:  

[Сообщить об ошибке, испорченном вложении, битой ссылке]
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group